<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Cheeza</title>
		<link>http://cheeza.mangatranslate.ru/</link>
		<description>Форум</description>
		<lastBuildDate>Sun, 13 Dec 2015 19:16:00 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Приемная тайперов</title>
			<link>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36-257-1</link>
			<pubDate>Sun, 13 Dec 2015 19:16:00 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36&quot;&gt;Прием в команду&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Siara&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: prostitutki_pitera&lt;br /&gt;Количество ответов: 45</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;Тайпер&lt;/b&gt; - это тот, кто забивает готовый перевод в облачка (наносит текст на изображение). При необходимости, тайпер может также перерисовывать облачка и незначительно редактировать текст, чтобы он влез. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Мы рассматриваем кандидатуры как отдельно клинеров/тайперов, так и универсальных эдиторов. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Как стать членом команды?&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Оставьте в этой теме сообщение о своем желании и выполните тест. &lt;br /&gt; Если есть предпочтения по проектам, то укажите их. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Перед выполнением теста советуем почитать про основные правила тайпа. Вот некоторые из них:&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;Центровка&lt;/i&gt; (самое тяжелое) - текст должен находиться в центре облачка, а не где-то сбоку; &lt;br /&gt; &lt;i&gt;Переносы&lt;/i&gt; - переносим по правилам русского языка. Если с этим проблема, есть on-line словари; &lt;br /&gt; &lt;i&gt;Наползание на облачко&lt;/i&gt; - использовать на одной странице шрифты разных размеров для однотипного текста допускается только в тех случаях, когда иначе текст не умещается в облачке; &lt;br /&gt; &lt;i&gt;Знаки препинания&lt;/i&gt; не переносятся на следующую строку! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;&lt;u&gt;Тест на должность тайпера:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/41FYBg&quot; title=&quot;http://cheeza-reader.mangatranslate.ru/tests/type/test1.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Клин&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/5VFYBg&quot; title=&quot;http://cheeza-reader.mangatranslate.ru/tests/type/test1_en.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Анлейт&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Шрифты: &lt;br /&gt; &lt;i&gt;основной текст - DigitalStripCyrillic; &lt;br /&gt; крики - а_DomIno; &lt;br /&gt; звуки - DigitalStripCyrillic; &lt;br /&gt; заметки - Stylo.&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Для тех кто потерялся и не знает где брать нужный шрифт - &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/5FFYBg&quot; title=&quot;http://cheeza-reader.mangatranslate.ru/tests/type/fonts.rar&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;скачать шрифты&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;u&gt;Текст&lt;/u&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;!--uSpoiler--&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerClosed&quot; id=&quot;uSpoiler0o5FoP&quot;&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerButBl&quot;&gt;&lt;input type=&quot;button&quot; class=&quot;uSpoilerButton&quot; onclick=&quot;if($(&apos;#uSpoiler0o5FoP&apos;)[0]){if ($(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoiler0o5FoP&apos;))[0].style.display==&apos;none&apos;){$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoiler0o5FoP&apos;))[0].style.display=&apos;&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoiler0o5FoP&apos;)).val(&apos;[&amp;#92;&amp;#8211;] Спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoiler0o5FoP&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerOpened&apos;);}else {$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoiler0o5FoP&apos;))[0].style.display=&apos;none&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoiler0o5FoP&apos;)).val(&apos;[+] Спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoiler0o5FoP&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerClosed&apos;);}}&quot; value=&quot;[+] Спойлер&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerText&quot; style=&quot;display:none;&quot;&gt;&lt;!--ust--&gt;:текст:На самом деле, тебе очень даже есть чем заняться. &lt;br /&gt; :текст:Ты ведь очень хорошо учишься, не так ли? &lt;br /&gt; :текст:Да, думаю это именно то, что я могу качественно делать. &lt;br /&gt; :текст:У Аримы сейчас очень сложные тренировки. &lt;br /&gt; :текст:Я закончила домашнюю работу. Теперь у меня появилась куча свободного времени. &lt;br /&gt; :заметка:Она пропустила практическое занятие и заменила свободным временем. &lt;br /&gt; :крик:Ю... ки... нон... &lt;br /&gt; :звук:*Светится &lt;br /&gt; :звук:*Эээ? &lt;br /&gt; :звук:*Светится &lt;br /&gt; :текст: ? &lt;br /&gt; :крик:Быстрее, дай нам списать свою домашку!!! &lt;br /&gt; :текст:Один предмет - 1000 йен. &lt;br /&gt; :крик:Нечестно! &lt;br /&gt; :текст:Эй! Ты пересекаешь черту! Не используй дружбу, чтобы зарабатывать деньги! &lt;br /&gt; :текст:Я чувствую, что должна быть прямолинейной в этом деле. &lt;br /&gt; :текст:Мои мозги дадут мне возможность заработать много денег! &lt;br /&gt; :текст:Могу стать юристом или доктором и зарабатывать 20-30 миллионов йен в год. &lt;br /&gt; :текст:Я не должна продавать свои услуги по дешёвке! &lt;br /&gt; :текст:Отстой! Ну почему с умниками так трудно договориться?&lt;!--/ust--&gt;&lt;!--usn(=Спойлер)--&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--/uSpoiler--&gt;</content:encoded>
			<category>Прием в команду</category>
			<dc:creator>Siara</dc:creator>
			<guid>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36-257-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Приемная клинеров</title>
			<link>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36-204-1</link>
			<pubDate>Wed, 02 Dec 2015 11:04:42 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36&quot;&gt;Прием в команду&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Siara&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: vazonov11&lt;br /&gt;Количество ответов: 59</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;Клинер&lt;/b&gt; - это тот, кто чистит сканы, убирает текст, восстанавливает подложку. Сканы выравниваются и становятся черно-белыми. Из начального скана получаем красивую картинку. Восстанавливается весь поврежденный рисунок: под текстом и звуками (если звуки перерисовывают), искривления страницы на сгибах, склейка разворотов в один кадр и любые другие повреждения. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Мы рассматриваем кандидатуры как отдельно клинеров/тайперов, так и универсальных эдиторов. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Как стать членом команды?&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Оставьте заявку о своем желании в этой теме и выполните тест. &lt;br /&gt; Если есть предпочтения по проектам, то укажите их. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Перед выполнением теста советуем почитать наше небольшое руководство по клину.&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Которое находится вот здесь: &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-227-1&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Руководство по клину&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;&lt;u&gt;Тест на должность клинера:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;!--uSpoiler--&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerClosed&quot; id=&quot;uSpoilerjeA9XZ&quot;&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerButBl&quot;&gt;&lt;input type=&quot;button&quot; class=&quot;uSpoilerButton&quot; onclick=&quot;if($(&apos;#uSpoilerjeA9XZ&apos;)[0]){if ($(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerjeA9XZ&apos;))[0].style.display==&apos;none&apos;){$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerjeA9XZ&apos;))[0].style.display=&apos;&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoilerjeA9XZ&apos;)).val(&apos;[&amp;#92;&amp;#8211;] Спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoilerjeA9XZ&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerOpened&apos;);}else {$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerjeA9XZ&apos;))[0].style.display=&apos;none&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoilerjeA9XZ&apos;)).val(&apos;[+] Спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoilerjeA9XZ&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerClosed&apos;);}}&quot; value=&quot;[+] Спойлер&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerText&quot; style=&quot;display:none;&quot;&gt;&lt;!--ust--&gt;Вам нужно будет выполнить &lt;u&gt;один обязательный&lt;/u&gt; тест и &lt;u&gt;один на выбор&lt;/u&gt;, как дополнительную проверку Вашего уровня. Вы можете выбрать для себя самый интересный, но в сумме у вас должно получится – &lt;u&gt;две выполненные работы&lt;/u&gt; из разных разделов. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Перед выполнением теста, советуем ознакомиться с &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-227-5171-16-1324241715&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;данным руководством&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;1.&lt;/b&gt;Итак, обязательный тест: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://cheeza.ucoz.net/test-edit.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;(стираем звуки и текст, восстанавливаем подложку)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;2.&lt;/b&gt;Тест на проверку уровня Ваших способностей (один на выбор): &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/FHReAQ&quot; title=&quot;http://s017.radikal.ru/i400/1112/4c/3358965c614f.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;(стираем звуки и текст, восстанавливаем подложку)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/RTH8Aw&quot; title=&quot;http://i074.radikal.ru/1307/18/198c21e7b305.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;(стираем полностью все и восстанавливаем подложку)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/FXReAQ&quot; title=&quot;http://s017.radikal.ru/i414/1112/76/4c2d8e97070a.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;(работаем с равкой, ровняем, стираем)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; (&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/E3ReAQ&quot; title=&quot;http://s40.radikal.ru/i089/1112/f6/7375da44c8d4.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;делаем срисовку/склейку, убираем весь текст)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/EXReAQ&quot; title=&quot;http://s017.radikal.ru/i423/1112/ff/0823601bc1af.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;(стираем текст, делаем красиво)&lt;/a&gt;&lt;!--/ust--&gt;&lt;!--usn(=Спойлер)--&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--/uSpoiler--&gt;</content:encoded>
			<category>Прием в команду</category>
			<dc:creator>Siara</dc:creator>
			<guid>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36-204-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Приемная переводчиков</title>
			<link>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36-203-1</link>
			<pubDate>Mon, 17 Aug 2015 17:04:10 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36&quot;&gt;Прием в команду&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Siara&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: permi&lt;br /&gt;Количество ответов: 41</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;Переводчик&lt;/b&gt; - это тот, кто переводит текст манги. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Optima&quot;&gt;&lt;b&gt;Нам нужны переводчики с английского, японского и корейского.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Требования к переводчикам у нас просты:&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;i&gt;необходимо знать язык, с которого переводите&lt;/i&gt; &lt;br /&gt; Переводить и читать это разные вещи. Так же мы не понимаем такое понятие как &quot;школьный уровень&quot;. Уровень владения языком различается даже у однокласников.&quot; &lt;br /&gt; Для переводчиков с английского: чтобы самостоятельно оценить свой уровень, пройдите вот такой легкий тест: &lt;a class=&quot;link&quot; target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://u.to/AlgGAQ&quot; title=&quot;http://www.efl.ru/tests/grammar-int/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.efl.ru/tests/grammar-int/&lt;/a&gt; Если результат ниже Intermediate (это варианты Starter, Elementary и Pre-Intermediate), то, к сожалению, английский необходимо подучить, хотя мы и не будем проверять, что у вас вышло, но вы вряд ли сможете выполнить тестовое задание; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;i&gt;необходимо также знать русский язык и уметь писать как можно грамотней&lt;/i&gt; &lt;br /&gt; Надо не только понять английский текст, но и перевести его на русский, чтобы эта фраза была именно русской! Да, у нас есть корректоры и редакторы, которые поправят, но для начала они должны понять, что вы хотели сказать, а фразу &quot;казнить нельзя помиловать&quot; они, безусловно, самостоятельно не поймут; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;i&gt;не полениться и осилить тему &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-228-5172-16-1324243921&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;про оформление скрипта&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;i&gt;ну и конечно, нужно любить мангу&lt;/i&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Как стать членом команды?&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;&lt;u&gt;С английского:&lt;/u&gt;&lt;/i&gt; &lt;br /&gt; Для вступления в команду переведите три тестовые странички и выложите свой перевод в данной теме, спрятав его под спойлер. &lt;br /&gt; Если есть предпочтения по проектам, то укажите их. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;&lt;u&gt;Тест:&lt;/u&gt;&lt;/i&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/cDIlBg&quot; title=&quot;http://cheeza-reader.mangatranslate.ru/tests/perevod/test1.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;1 страница&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/cTIlBg&quot; title=&quot;http://cheeza-reader.mangatranslate.ru/tests/perevod/test2.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;2 страница&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/aDYlBg&quot; title=&quot;http://cheeza-reader.mangatranslate.ru/tests/perevod/test3.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;3 страница&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;&lt;u&gt;С других языков:&lt;/u&gt;&lt;/i&gt; &lt;br /&gt; Оставьте сообщение о своем желании с указанием, какой язык вы знаете, в этой теме, и мы с вами свяжемся. &lt;br /&gt; Если есть предпочтения по проектам, то укажите их.</content:encoded>
			<category>Прием в команду</category>
			<dc:creator>Siara</dc:creator>
			<guid>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36-203-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Приемная корректоров</title>
			<link>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36-256-1</link>
			<pubDate>Sat, 03 Jan 2015 16:21:55 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36&quot;&gt;Прием в команду&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Siara&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: dark_elf_kamilla&lt;br /&gt;Количество ответов: 18</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;Корректор&lt;/b&gt; - это тот, кто приводит переводы в подобающий вид, чтобы их было не стыдно показать другим. Исправляет синтаксические, фактические, орфографические и иже с ними ошибки, замеченные в переводе. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;Требования к корректорам:&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;- отличное знание русского языка&lt;/i&gt; &lt;br /&gt; Нужно уметь не только расставлять запятые и исправлять орфографию, но и правильно составлять фразы, замечать смысловые ошибки переводчика и обладать громадным лексиконом для подбора нужных слов; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;- внимательность&lt;/i&gt; &lt;br /&gt; Каким бы ни был объем знаний, без внимательности он ничего не стоит. Корректировать нужно так, чтобы после вас не понадобился еще один корректор; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;- грамотная работа со словарем&lt;/i&gt; &lt;br /&gt; Порой корректору встречаются фразы, в которых без повторного перевода не разобраться. Поэтому нужно всегда иметь при себе словарь и смело его использовать. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Как попасть в команду?&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Выполните тест, а также заполните небольшую анкету. &lt;br /&gt; Если есть предпочтения по проектам, то укажите их. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Тест:&lt;/b&gt; &lt;br /&gt; Тест вы можете увидеть под спойлером или скачать вот &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/GnnYBg&quot; title=&quot;http://cheeza-reader.mangatranslate.ru/tests/korrekt/test.docx&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;тут&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt; &lt;!--uSpoiler--&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerClosed&quot; id=&quot;uSpoilersy4nIY&quot;&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerButBl&quot;&gt;&lt;input type=&quot;button&quot; class=&quot;uSpoilerButton&quot; onclick=&quot;if($(&apos;#uSpoilersy4nIY&apos;)[0]){if ($(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilersy4nIY&apos;))[0].style.display==&apos;none&apos;){$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilersy4nIY&apos;))[0].style.display=&apos;&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoilersy4nIY&apos;)).val(&apos;[&amp;#92;&amp;#8211;] Спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoilersy4nIY&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerOpened&apos;);}else {$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilersy4nIY&apos;))[0].style.display=&apos;none&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoilersy4nIY&apos;)).val(&apos;[+] Спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoilersy4nIY&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerClosed&apos;);}}&quot; value=&quot;[+] Спойлер&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerText&quot; style=&quot;display:none;&quot;&gt;&lt;!--ust--&gt;Страница 0019 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ЧТО?! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Опять собираешься репетировать?! &lt;br /&gt; В последнее время только это и делаешь вовремя перерыва! &lt;br /&gt; Чувствую себя покинутой! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Прости уж. Я всё ещё в поисках произведения к теме тура... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; О Господи! &lt;br /&gt; И стоит так напрягаться... &lt;br /&gt; Ты хоть не устала? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Всё хорошо! &lt;br /&gt; Честно! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Стоит ли это того.... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Сперва, я думала, что студентам музыкального отделения легче притворять в жизнь своё желание поучаствовать в конкурсе, пока я не поговорила с Адзумой... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Ведь третьекурсникам нужно думать о вступительных экзаменах, а не о конкурсе. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; И в итоге – каждому сейчас по-особому нелегко... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Поэтому расслабляться нельзя! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Точно! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Нужно собраться и приложить максимум усилия! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *открыла &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; От автора &lt;br /&gt; Два &lt;br /&gt; Расдумия по поводу обложки к 14 главе, привели меня к экспериментам. Вот и получилась группа «аля «La Corda». Я начала с зарисовку персонажей с кастаньетами и треугольниками… Но всё это стало казаться очень по-детски и я решила заменить и на пару более массивнейших инструментов… Лен с парой кастаньет смотрелся до горя глупо, учитывая его характер. Адзуме хотела дать металлофон или маримбу, но при раскраске он всё же получился с ксилофоном в руках. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Страница 0020 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; АДЗУМА....? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *ту-думм &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Какие прекрасные звуки, но... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *ту-думмм &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ...что за чувства оно у меня пробуждает... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *стиснула &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ...такое глубокое... &lt;br /&gt; ...таинственное... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; АДЗУМА! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Страница 0021 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Кахоко... &lt;br /&gt; Испугала меня. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *улыбнулся &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; что ж делать... &lt;br /&gt; так неловко... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Я извиняюсь Адзума. &lt;br /&gt; ...эта музыка... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Имеешь в виду «Адажио»? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Интригующая мелодия, неправда ли? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Ага.. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Но... &lt;br /&gt; В тоже время, такая жизнерадостная... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Согласен. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Но... &lt;br /&gt; Играя её, я расслабляюсь.... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Пришла порепетировать? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; А? О, ага. &lt;br /&gt; Но встретила тебя.. вас… Я не хотела тебя прерывать. &lt;br /&gt; Извини. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ...ничего. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ....ох... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Ну, тогда... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Эмммм.... &lt;br /&gt; Адзума... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ....я.... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Страница 0022 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Хочу в этом туре выступить лучше. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Как вы и сказали вчера, нужно больше стараться, но... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Представляю, на сколько это тяжелее для вас. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *поклонилась &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Спасибо, что волнуетесь и за меня. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Для меня это многое значит. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *шаг &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Волнуюсь...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *шаг &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Я... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ...за тебя? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ЧТО?! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Какая ж ты недогадливая. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Страница 0023 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; На самом деле всё легко и просто. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; И правда заключается в том, что ты порядком действуешь мне по нервам.&lt;!--/ust--&gt;&lt;!--usn(=Спойлер)--&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--/uSpoiler--&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Анкета:&lt;/b&gt; &lt;br /&gt; 1. Есть ли у Вас опыт работы с мангой? &lt;br /&gt; 2. Уровень образования(школьник/студент/выпустился, какой профиль). &lt;br /&gt; 3. Как воспринимаете критику? &lt;br /&gt; 4. Оставьте контакты для связи (ICQ, Skype, Mail агент, для эффективной работы просто почта не подходит!) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Перед выполнением теста советуем ознакомится:&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-216-1&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Популярные ошибки перевода&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-259-1&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Советы для корректоров и редакторов&lt;/a&gt;</content:encoded>
			<category>Прием в команду</category>
			<dc:creator>Siara</dc:creator>
			<guid>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36-256-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Приемная бета-тестеров</title>
			<link>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36-258-1</link>
			<pubDate>Fri, 26 Dec 2014 17:36:21 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36&quot;&gt;Прием в команду&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Siara&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: dark_elf_kamilla&lt;br /&gt;Количество ответов: 11</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;Бета тестер&lt;/b&gt; - это тот, кто читает уже готовые к релизу главы (первый читатель!) и проверяет их на предмет доступности текста, опечаток, всяких неточностей и ошибок. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;Требования к бета-тестерам:&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;- уверенное владение русским языком&lt;/i&gt;; &lt;br /&gt; &lt;i&gt;- внимательность! Как можно больше внимательности!&lt;/i&gt;; &lt;br /&gt; &lt;i&gt;- наличие свободного времени и повседневная доступность!&lt;/i&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;Что нужно делать:&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;- быть ежедневно онлайн для отслеживания новых глав и своевременной их проверки&lt;/i&gt;; &lt;br /&gt; &lt;i&gt;- находить опечатки&lt;/i&gt;; &lt;br /&gt; &lt;i&gt;- находить косяки клина будь то забытые черные полосы по краям или случайные белые круги от ластика&lt;/i&gt;; &lt;br /&gt; &lt;i&gt;- косяки тайпа, в основном это пропажа частей текста&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Как попасть в команду?&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Оставьте в этой теме сообщение о своем желании, и мы вышлем вам тест, а также заполните небольшую анкету. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Анкета:&lt;/b&gt; &lt;br /&gt; 1. Есть ли у Вас опыт работы с мангой? &lt;br /&gt; 2. Какие из наших проектов Вы читали? &lt;br /&gt; 3. Как часто Вы бываете в интернете и сколько времени готовы уделять манге? &lt;br /&gt; 4. Оставьте контакты для связи (ICQ, Skype, Mail агент, для эффективной работы просто почта не подходит!)</content:encoded>
			<category>Прием в команду</category>
			<dc:creator>Siara</dc:creator>
			<guid>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/36-258-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Руководство по редактированию и корректированию</title>
			<link>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-259-1</link>
			<pubDate>Mon, 10 Feb 2014 15:58:35 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37&quot;&gt;Руководство по сканлейту&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Советы для корректоров и редакторов&lt;br /&gt;Автор темы: Selene&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Selene&lt;br /&gt;Количество ответов: 3</description>
			<content:encoded>Дорогие друзья! При работе с текстом мы нередко сталкиваемся со случаями, когда нужные знания забыты или неизвестны. Чтобы помочь вам в таких ситуациях, я создала данную тему. Она постепенно будет пополняться новыми интересными советами, которые могут пригодиться. Вы также можете добавлять свои советы или задавать вопросы по тем моментам, которых здесь нет или которые недостаточно освещены. Удачи! &lt;br /&gt; P.S. Огромная просьба ко всем: не флудить.</content:encoded>
			<category>Руководство по сканлейту</category>
			<dc:creator>Selene</dc:creator>
			<guid>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-259-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Популярные ошибки перевода</title>
			<link>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-216-1</link>
			<pubDate>Mon, 10 Feb 2014 14:51:54 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37&quot;&gt;Руководство по сканлейту&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Русский язык должен быть русским&lt;br /&gt;Автор темы: Mina&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Selene&lt;br /&gt;Количество ответов: 3</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;Самые частые ошибки: &lt;/b&gt; &lt;br /&gt; - В русском языке есть знаки препинания: ?!; !; ?; ...; ?..; !..; ... . В нашем языке нету знаков: .. (горизонтальное двоеточие); !? (только наоборот!); ?... и ...? (вопросительный и три точки); !... и ...! (восклицательный и три точки); ,.. (троеточие поглощает запятую, а не оставляет). Также у нас нет знака из 5-6 точек, хотя и допускается так делать в облачках с одними точками. Кстати, обращайте внимание, чтобы это было именно 5-6 точек, а не многоточие+2 точки или два многоточия (да-да, три точки ... и многоточие … - это разные знаки. Ворд делает автозамену, а фотошоп и прочие - нет, так что при тайпе в некоторых шрифтах разница очень заметна) &lt;br /&gt; - В русском языке обстоятельство места не выделяется запятой. Это я про частый случай при переводе с инглиша типа: &quot;В старом парке, листья падали с деревьев&quot;. В русском этой запятой нет. &lt;br /&gt; - &quot;ха-ха-ха&quot; и подобное пишется через дефисы, а не сплошным: &quot;хахаха&quot;. &lt;br /&gt; - Знаки препинания не отделяются от текста пробелами. Особенно часто с этим проблемы с троеточиями. Должно быть: &quot;...сюрприз...&quot;, - а не &quot;..._сюрприз_...&quot;. &lt;br /&gt; - Если одно предложение растягивается на несколько облачков, то в местах разрыва ставится многоточие: &quot;Ждем тебя... / ...завтра у парка.&quot; Даже если облачко &quot;сдвоенное&quot;! &lt;br /&gt; - Имена персонажей не должны меняться. По крайней мере в пределах одного скрипта. Если в начале скрипта героя зовут Мотомэ, то и в конце он должен быть Мотомэ. Можно менять в сторону &quot;так правильней&quot; между главами или томами, но не в одной же главе^.~, так же как не прыгать постоянно между вариантами. &lt;br /&gt; - И не ленитесь открывать уже переведённые сканы. Очень часто герои цитируют свои прошлые разговоры; не надо переводить их заново - надо открыть готовые архивы и скопировать фразы из них. Отсылки должны быть отсылками. То же касается и, например, песен: это не смешно, если текст одной песни в одной главе один, а в другой - другой. Узнавать надо хотя бы цитаты из той же манги, которую переводите. В идеале это касается и фраз &quot;Confucius said...&quot; или &quot;As Shakespeare wrote...&quot;, для них надо использовать классические переводы, а не создавать новую редакцию Шекспира. Правда, искать придется уже не в архивах, а рыться в инете. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Конкретные слова:&lt;/b&gt; &lt;br /&gt; - one/two/three/... times - это не &quot;одно/два/три/... времени&quot;, это &quot;один/два/три/... раза&quot;. Время как-то количеством не измеришь... &lt;br /&gt; - like - это не только глагол &quot;нравиться&quot;, но и наречие &quot;подобно&quot;, &quot;как бы&quot;, прилагательное &quot;аналогичный&quot; и т.п.. &quot;What is it like? — Что это? Что это из себя представляет?&quot;, &quot;they are like to meet again — они, вероятно, ещё встретятся&quot;, &quot;like crazy — как сумасшедший&quot;. &lt;br /&gt; - cause - это популярное разговорное сокращение от because &lt;br /&gt; - hospital - в наших мангах это почти всегда &quot;больница&quot; и никогда &quot;госпиталь&quot;. Госпиталь - это больница для военных, а не гражданских. &lt;br /&gt; - apartment - почти всегда &quot;квартира&quot;, а не &quot;апартаменты&quot;. Американизм. Американцы все квартиры зовут &quot;апартаментами&quot;, но мы-то нет ^^ &lt;br /&gt; - I &lt;любой глагол&gt; - благодарим русский язык, нам не нужно всягда якать, нам обычно хватает глагола. То есть не &quot;Я вижу/я делаю/я смотрю&quot;, а вполне можно ограничиться &quot;вижу/делаю/смотрю&quot;. Не ошибка, но временами с этим легче. &lt;br /&gt; - Rodger - это не какой-то неизвестный &quot;Роджер&quot;^.~ а классическое военное &quot;Вас понял!&quot;. Если по ситуации военщина не катит, то перевод будет &quot;ладно&quot;, &quot;согласен&quot; и т.п.. &lt;br /&gt; - kind - не только &quot;добрый&quot;, но и &quot;вид&quot;, &quot;класс&quot;, &quot;сорт&quot;. &quot;all of a kind — все одинаковые&quot;, &quot;two of a kind — два одинаковых предмета&quot;, &quot;nothing of the kind — ничего подобного&quot;, &quot;kind of - вроде того, отчасти&quot;. &lt;br /&gt; - watch - основное значение у слова не &quot;часы&quot; и не &quot;смотреть&quot;, а &quot;следить&quot;/&quot;наблюдать&quot;/&quot;слежка&quot;/&quot;шпионить&quot;(!!!). Да-да, именно от того, что смотришь, следя за чем-то, и появились другие значения. Перевод &quot;смотреть&quot; используется лишь в сочетании &quot;watch TV&quot;.</content:encoded>
			<category>Руководство по сканлейту</category>
			<dc:creator>Mina</dc:creator>
			<guid>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-216-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Корейские фамилии и имена</title>
			<link>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-250-1</link>
			<pubDate>Sun, 08 Sep 2013 01:50:10 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37&quot;&gt;Руководство по сканлейту&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: lybares&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: lybares&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;Корейские фамилии и имена&lt;/b&gt; &lt;br /&gt; Всего в Корее есть лишь 249 фамилий. При этом фамилию Ким носит 21,9% населения; Ли — 14,9%; Пак — 8,9%; Чхве — 4,8%. Это не значит, что они родственники. Факт родства выясняется сочетанием фамилия+&lt;i&gt;пон&lt;/i&gt; (pon/bon). Пон - это географическое указание, откуда род родом или точнее откуда основатель рода&gt;&lt; Если фамилия и пон одинаковы, то люди считаются родственниками даже в том случае, если их общие предки жили тысячу лет назад. Правило это соблюдается и сегодня, хотя и не так укоснительно, как в прошлом. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Обычно имя корейца состоит из трёх иероглифов: первый - фамилия, два других - имя. Редко, но бывает, что имена состоят из 2-х или 4-х иероглифов. В русском принято записывать их либо отдельно с заглавных букв - Ким Чен Ир, либо имя слитно - Ким Ченир. Никаких записей с дефисом для русского НЕТ! И убедительная просьба ко всем - выбрав способ записи, придерживаться его в именах всех персонажей, а не скакать от имени к имени. &lt;br /&gt; Если кому не повезёт переводить про древнюю Корею или современников, помешанных на ней, то перед иероглифами фамилии-имени могут найтись два-три, означающих прозвище, то есть будет что-то вроде Тессей Ким Чен Ир. Была у них такая привычка раньше - брать при взрослении прозвище и им и пользоваться в общении. Даже при переводе с английского про порядок иероглифов полезно знать. Ах да, корейская письменность строится по принципу: &quot;один иероглиф - один слог&quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Вот список самых популярных фамилий и возможных издевательств над ними наши английских коллег: &lt;br /&gt; Кан - Gang, Kang &lt;br /&gt; Ким - Kim, Gim &lt;br /&gt; Ли - Ri, I, Lee, Li, Rhee, Yi, Rhie &lt;br /&gt; Лим - Lim, Im &lt;br /&gt; Пак - Pak, Pack, Bak, Park &lt;br /&gt; Син - Shin, Sin &lt;br /&gt; Со - Suh, So, Seo &lt;br /&gt; Хан - Han &lt;br /&gt; Хван - Whang, Hwang &lt;br /&gt; Чан - Jang, Chang &lt;br /&gt; Чо - Cho, Jo &lt;br /&gt; Чон - Jeong, Jung, Chung &lt;br /&gt; Чхве - Choe, Choi &lt;br /&gt; Юн - Yoon, Yun &lt;br /&gt; *Фамилию &quot;Чхве&quot; можно переводить как &quot;Цой&quot;, но не стоит делать так без причины. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; При общении корейцы стараются любой ценой избегать использования личных имён. По имени зовут лишь своих маленьких детей, так что героев манхв кличат обычно их фамилиями^.~ Ну ещё друзья детства могут по имени обращаться, но и только. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Женщины в Корее... в общем, нас обделили: при замужестве фамилию супруга никто не берёт, а когда детей родишь, то к тебе только и будут обращаться как &quot;мама того-то/той-то&quot;. Бяки! &gt;&lt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Система Концевича&lt;/b&gt; &lt;br /&gt; Ну про Поливанова все знают, а для корейского используется Концевич. Корейский при чтении и легче, и сложней японского. Легче - потому что хангыль (корейская письменность) это алфавит! а не пиктограммы, как у китайцев и японцев. Сложнее - потому что у них на стыке слогов часто всё меняется... &lt;br /&gt; Как читать хангыль и правильно транслитерировать на русский - читаем Википедию: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://ru.wikipedia.org/wiki/Хангыль&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Хангыль&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://ru.wikipedia.org/wiki/Система_Концевича&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Система Концевича&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Маленькая подсказка для тех, кому лень вникать: &lt;br /&gt; - Английское окончание -ng - это носовое &quot;н&quot;. Буквы &quot;г&quot; там нету. Так что всякие Wong - это Вон, а не Вонг. &lt;br /&gt; - Если в корейском слове/имени видите букву j, то по-русски она станет &quot;ч&quot;. Если же на английском стоит &quot;ch&quot;, то это самое натуральное &quot;чх&quot;. &lt;br /&gt; - В таблице в статье про систему Концевича (ссылка выше) есть соответствие не только хангыль-русский, но и русский-романизация, так что имея английское имя реально создать правдоподобный аналог. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;u&gt;Пример:&lt;/u&gt; обозвать человека &quot;Ким Джонъиль&quot; вместо &quot;Ким Чен Ира&quot; может только очень плохой переводчик ^.~ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Традиционные корейские суффиксы и обращения.&lt;/b&gt; &lt;br /&gt; Первые два суффикса в списке обычно опускают при переводе, а вот к остальным отнеситесь внимательнее, ведь только как их не коверкают! &lt;br /&gt; В данном списке правильная транслитерация всего и описание употребления. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Суффикс &lt;i&gt;-сси&lt;/i&gt; - вежливое обращение к ровеснику вне работы. &lt;br /&gt; Суффикс &lt;i&gt;-ним&lt;/i&gt; - подчёркивает уважение при обращении к собеседнику. Часто добавляется после других суффиксов, таких как &quot;нуна&quot; или &quot;кёсу&quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &quot;Сонсен&quot; (он же сяньшэн или сэнсэй) - уважительное обращение к человеку старше тебя. В отличие от Японского &quot;сэнсэя&quot; может использоваться по отношению к любому человеку старше тебя, при том почти всегда с суффиксом &quot;-ним&quot;. Ну &quot;любому&quot; - я перегнула. Собеседник должен быть старше и иметь и хорошую должность, и образование. К пожилому крестьянину такое обращение, мягко говоря, странно. &lt;br /&gt; &quot;Кёсу&quot; - профессор. &lt;br /&gt; &quot;Само&lt;i&gt;ним&lt;/i&gt;&quot; - супруга уважаемого человека и хозяйка дома. &lt;br /&gt; &quot;&lt;имя&gt; омони&quot; - &quot;мать &lt;имя&gt;&quot;, самое распространённое обращение к взрослой женщине. [На месте &lt;имя&gt; ставится имя её ребёнка.] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Обращения, отражающие симпатию к человеку: &lt;br /&gt; hyong - хён - &quot;старший брат&quot; - обращение мужчины к ровеснику или старшему, но не намного, мужчине. &lt;br /&gt; oppa/obba - оппа - &quot;старший брат&quot; - обращение женщины к ровеснику или старшему, но не намного, мужчине. &lt;br /&gt; nuna - нуна/ну&lt;i&gt;ним&lt;/i&gt; - &quot;старшая сестра&quot; для мужчины &lt;br /&gt; onni - онни - &quot;старшая сестра&quot; для женщины &lt;br /&gt; абоджи, или ещё более вежливо або&lt;i&gt;ним&lt;/i&gt; - &quot;отец&quot; &lt;br /&gt; харабоджи/харабо&lt;i&gt;ним&lt;/i&gt; - &quot;дедушка&quot; &lt;br /&gt; омони/омо&lt;i&gt;ним&lt;/i&gt; - &quot;мама&quot; &lt;br /&gt; хальмони/хальмо&lt;i&gt;ним&lt;/i&gt; - &quot;бабушка&quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Нейтральные обращения: &lt;br /&gt; аджума (сокр. от аджумони) - &quot;тётя&quot; &lt;br /&gt; аджо&lt;i&gt;сси&lt;/i&gt; - &quot;дядя&quot; &lt;br /&gt; Оба подразумевают, что собеседник или собеседница - люди женатые или замужние (читай: на вид вы им дадите больше 30 лет). Обычно их употребляют дети. В устах взрослого они уместны на рынке, в универмаге, в обращении к соседу или прохожему, привратнику дома, продавцу или официанту, рабочему. Вместе с тем они могут ранить самолюбие человека, гордящегося своим положением в обществе или полученным образованием. Эмансипированные кореянки (женщины с высшим образованием) обычно болезненно воспринимают обращение аджумони. &lt;br /&gt; агасси - &quot;девушка&quot; &lt;br /&gt; &lt;div align=&quot;right&quot;&gt;©Mina&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<category>Руководство по сканлейту</category>
			<dc:creator>lybares</dc:creator>
			<guid>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-250-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Руководство по переводу (оформление скрипта)</title>
			<link>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-228-1</link>
			<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 21:32:21 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37&quot;&gt;Руководство по сканлейту&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: lybares&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: andreil&lt;br /&gt;Количество ответов: 1</description>
			<content:encoded>Мы переводим мангу, а не просто какой-то текст, а поэтому надо не только суметь перевести текст, но и оформить файл с текстом так, чтобы человек, который будет забивать текст на сканы, понял, какая реплика, где должна располагаться и каким образом писаться (например, &quot;это приписка в облачке мелким шрифтом&quot;). Да и мы все не вундеркинды, всегда можем чего-то не знать и тогда нужна помощь других переводчиков/корректоров, а для этого нужно правильно оформить скрипт. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;ul&gt; &lt;br /&gt; &lt;li&gt;Делайте в файле скрипта некий &quot;заголовок&quot;: название произведение, номер тома, номер главы, указание на то, с чего переводите (&quot;сканлейт команды Noir&quot;, например) и свой ник(!), чтобы знали кого и под каким именем писать в кредиты^^ Вот пример, как оно может выглядеть: &lt;br /&gt; &lt;!--uSpoiler--&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerClosed&quot; id=&quot;uSpoilerrKou86&quot;&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerButBl&quot;&gt;&lt;input type=&quot;button&quot; class=&quot;uSpoilerButton&quot; onclick=&quot;if($(&apos;#uSpoilerrKou86&apos;)[0]){if ($(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerrKou86&apos;))[0].style.display==&apos;none&apos;){$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerrKou86&apos;))[0].style.display=&apos;&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoilerrKou86&apos;)).val(&apos;Закрыть спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoilerrKou86&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerOpened&apos;);}else {$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerrKou86&apos;))[0].style.display=&apos;none&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoilerrKou86&apos;)).val(&apos;Открыть спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoilerrKou86&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerClosed&apos;);}}&quot; value=&quot;Открыть спойлер&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerText&quot; style=&quot;display:none;&quot;&gt;&lt;!--ust--&gt; The Snow Queen &lt;br /&gt; Том 1, глава 9 (последняя в томе) &lt;br /&gt; Перевод: Mina &lt;br /&gt; Переводится с английского, сканлейт команды Noir (http://www.mangafox.com/manga/the_snow_queen/v01/c009/1.html)&lt;!--/ust--&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--/uSpoiler--&gt; &lt;br /&gt; Можно добавить, какие обозначения использовали в скрипте для разных надписей, если задействовано что-то кроме полужирного для крика и курсива для мыслей (эти два - классика). &lt;br /&gt; Сюда же можно влепить комменты к терминам - названия мест, объектов, событий, специфичных терминов (медицина, военных и т.д.). Не о тех, которые будут выноситься на поля, а просто встречаются по тексту. Например: &quot;Миастения - это реальное заболевание и всё, что о нём говорят персонажи, - правда&quot;; &quot;Эдо - это старое название Токио, оставляю, так как действие манги идёт в прошлом&quot;; &quot;Фамилию перса Сух (Suh) я изменила на Со, так как именно так она по-русски должна записываться!&quot; &lt;br /&gt; &lt;li&gt;Каждая отдельная реплика - новая строчка. &lt;br /&gt; &lt;li&gt;Между двумя панелями на одной странице - пропустить одну строку &lt;br /&gt; &lt;li&gt;Звуки выделяем значком * в начале строки, а так же делаем приписку, где этот звук находился. Приписки и комментарии дописываем в строки через // и выделяем цветом. &lt;br /&gt; &lt;li&gt;Не забывайте нумеровать страницы! Хоть как-то... В идеале нумеровать стоит по номерам страниц на сканах - так нумерация однозначна. Но можно и по номеру в архиве. Вариант, когда номеров страниц в скрипте вообще нет - это не смешно, не забавно и за такое при тайпе угадайте что хочется сделать с переводчиком^.~ Как прикажете догадываться, на какой странице писать эту реплику?.. &lt;br /&gt; &lt;li&gt;Если скрипт делаете в Microsoft Word 2007, то сохраняем его не через кнопку &quot;Сохранить&quot;, а через &quot;Сохранить в формате Word 1997-2003&quot;, а то его банально могут не прочитать. &lt;br /&gt; &lt;li&gt;Не бойтесь, если чего-то не знаете или не поняли. Выделите проблемную фразу цветом или припишите на той же строчке коммент: &lt;br /&gt; &lt;!--uSpoiler--&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerClosed&quot; id=&quot;uSpoilerxGic8k&quot;&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerButBl&quot;&gt;&lt;input type=&quot;button&quot; class=&quot;uSpoilerButton&quot; onclick=&quot;if($(&apos;#uSpoilerxGic8k&apos;)[0]){if ($(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerxGic8k&apos;))[0].style.display==&apos;none&apos;){$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerxGic8k&apos;))[0].style.display=&apos;&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoilerxGic8k&apos;)).val(&apos;Закрыть спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoilerxGic8k&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerOpened&apos;);}else {$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerxGic8k&apos;))[0].style.display=&apos;none&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoilerxGic8k&apos;)).val(&apos;Открыть спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoilerxGic8k&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerClosed&apos;);}}&quot; value=&quot;Открыть спойлер&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerText&quot; style=&quot;display:none;&quot;&gt;&lt;!--ust--&gt;…У тебя всё ещё есть Со Гон-У. &lt;span style=&quot;color:green&quot;&gt;//Кто такой Со Гон-У не знаю&lt;/span&gt;&lt;!--/ust--&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--/uSpoiler--&gt; &lt;br /&gt; На то и есть корректор/редактор: если и он не сможет, то переадресует другим переводчикам команды, а вместе разберёмся^.~ &lt;br /&gt; &lt;/ul&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Вот пример оформления скрипта: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;!--uSpoiler--&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerClosed&quot; id=&quot;uSpoilerHmxsqB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerButBl&quot;&gt;&lt;input type=&quot;button&quot; class=&quot;uSpoilerButton&quot; onclick=&quot;if($(&apos;#uSpoilerHmxsqB&apos;)[0]){if ($(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerHmxsqB&apos;))[0].style.display==&apos;none&apos;){$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerHmxsqB&apos;))[0].style.display=&apos;&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoilerHmxsqB&apos;)).val(&apos;Закрыть спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoilerHmxsqB&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerOpened&apos;);}else {$(&apos;.uSpoilerText&apos;,$(&apos;#uSpoilerHmxsqB&apos;))[0].style.display=&apos;none&apos;;$(&apos;.uSpoilerButton&apos;,$(&apos;#uSpoilerHmxsqB&apos;)).val(&apos;Открыть спойлер&apos;);$(&apos;#uSpoilerHmxsqB&apos;).attr(&apos;class&apos;,&apos;uSpoilerClosed&apos;);}}&quot; value=&quot;Открыть спойлер&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;uSpoilerText&quot; style=&quot;display:none;&quot;&gt;&lt;!--ust--&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;Hot Blooded Woman &lt;br /&gt; Том 6 &lt;br /&gt; Перевод: Mina &lt;br /&gt; Переводится с английского&lt;/div&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Хинты: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://u.to/YTI_AQ&quot; title=&quot;http://www.motorradhof.ru/moto/cbr929.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.motorradhof.ru/moto/cbr929.html&lt;/a&gt; - инфа о Honda CBR 929 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 10 &lt;br /&gt; &lt;b&gt;Б-беги!&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Ой!&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 11 &lt;br /&gt; *бац&lt;span style=&quot;color:green&quot;&gt;//выше удара&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Чёрт…&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 12 &lt;br /&gt; &lt;b&gt;Ты…&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 13 &lt;br /&gt; &lt;b&gt;Завязывай! Не фиг выпендриваться перед слабыми!&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Уже забыла? Эти слабачки с битами напали на тебя! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;Ты должен быть удивлён, услышав такие слова от такой красавицы.&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Я могу принять подобное коварство. Они слабы, так что заранее в невыгодном положении. Им было что-то, чтобы сравнять шансы. Даже я стану использовать синай против сильного противника.&lt;!--/ust--&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--/uSpoiler--&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;i&gt;&amp;copy; Mina&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<category>Руководство по сканлейту</category>
			<dc:creator>lybares</dc:creator>
			<guid>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-228-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Руководство по клину</title>
			<link>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-227-1</link>
			<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 20:55:15 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37&quot;&gt;Руководство по сканлейту&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Как правильно работать со сканом&lt;br /&gt;Автор темы: Solnesh&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Solnesh&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>Доброго времени суток! &lt;br /&gt; Существует довольно много разнообразных полезных мануалов (обучающих пособий). Как мне кажется, в большинстве из них написано примерно об одном и том же. Но! Основываясь на них, мне хотелось бы выточить из этого гранитного монолита самое главное и интересное. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Любое приключение должно с чего-либо начаться…! Наше путешествие начинается с запуска любимой многими программы Photoshop! &lt;br /&gt; Запустили? Поздравляю! Вы продвинулись вперед на целый шаг (а то и на два)! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Предлагаю в первую очередь наколдовать нечто полезное. Фотошоп имеет функцию запоминания, позволяющую в случае какой-либо ошибки исправить ее, вернувшись на нужное место. Чтобы сотворить это чудо, мы делаем следующие шаги: Редактирование + &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/dTxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i431/1112/de/977b7e5c3eb6.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i431/1112/de/977b7e5c3eb6t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; после чего -&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/dzxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s009.radikal.ru/i308/1112/25/87ad49d10a04.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s009.radikal.ru/i308/1112/25/87ad49d10a04t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; и делаем эти два параметра как можно больше. Это обеспечивает возможность не начинать все с нуля, напортачив при работе. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Теперь открываем наш скан&amp;#92;равку или еще какую-нибудь другую картинку, над которой будем измываться. Первый способ открытия - Файл-Открыть. Второй - с помощью горячих клавиш Ctrl+O (в фотошопе, насколько мне известно, цифры не используются, поэтому потребуются лишь буквенные клавиши, причем английской раскладки. Можно включить и русскую раскладку, начиная с PS2, но сейчас мы рассмотрим именно иноземный алфавит). Третий вариант – перетаскивание нужного документа непосредственно в открытое окно фотошопа, в нашу РАБОЧУЮ область. После этих махинаций выбираем наш объект (конкретный элемент изображения) для глумления. &lt;br /&gt; Моим объектом будет - &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/izxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i440/1112/51/33902e0a9406.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i440/1112/51/33902e0a9406t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; «Почему такая простая?» - спросите вы. Мой самый честный и искренний ответ – я лентяйка и, как я уже говорила, хочу показать основы, а не такие заморочки, как восстановление подложки (ее кроить мы будем в следующий раз). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; И так, приступим… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Как мы видим, чисто белого – нет, черного – тоже. Много, неровно, немало лишнего. ПАНИКА! Спокойствие, только, спокойствие (с). Все исправится и превратится в беленькое красивенькое и ровненькое. Ну-с, приступим-с…. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Начнем с самого элементарно (если, конечно, это еще не сделано), а именно - с перевода нашей равки в ПРАВИЛЬНЫЙ режим. &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/fDxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i435/1112/d9/d875a3362209.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i435/1112/d9/d875a3362209t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; ЗАПОМИНАЕМ! Градации серого – рабочий режим, для черно-белых равок. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Дальше предлагаю поровнять нашу равку. Ровнять мы будем с помощью линейки. &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/gzxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/i054.radikal.ru/1112/7e/fc815660a68d.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://i054.radikal.ru/1112/7e/fc815660a68dt.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Линейка - эта такая подружка, которая помогает нам во всем. Находим более-менее ровную (кстати, линия может быть как вертикальная, так и горизонтальная; все зависит от вашего желания или глазомера) линию и проводим линейкой по ней. На этой линии и будет основываться наша ровность. Таким способом мы задаем ровность нашего скана. Так как у мангаки, как я думаю, довольно таки странное представление о ровных рамках, будем надеяться на удачу! &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/hDxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i429/1112/28/51aa1f90d03b.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i429/1112/28/51aa1f90d03bt.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Здесь я показываю, какую рамку я буду считать за главную, и заодно за ровную (позже мы сделаем ее еще и ровной). Жмем на кнопочку «ОК», и наш фотошоп сам ровняет нашу равку!!! О чудо-техника! У нас получилось нечто, вроде как, РОВНОЕ! Возможно, позже вы найдете другой способ создания «ровной» рамки. Не бойтесь и не стесняйтесь экспериментировать! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Теперь давайте обрежем края, которые непонятно откуда взялись. ЗАПОМНИТЕ: чем меньше вы обрезаете, тем лучше! Не забываем, что у нашего скана должна быть постоянная высота, которую нельзя изменить с помощью увеличения/ уменьшения. Поэтому белые полоски снизу, сверху и сбоку - не дефекты производства, а изначальная задумка! Выбираем нужный на данный момент инструментик – горячая кнопа С &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.radikal.ru&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s53.radikal.ru/i142/1112/b6/c4c08814c495.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Рамка - полезная штука, но главное здесь - не перестараться! И так, выделяем полностью нашу равку и начинаем подгонять ее под наш «живой» рисунок. Подогнали?! Хорошо! Вот что у меня получилось, надеюсь , что у вас нечто похоже! &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/ijxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i430/1112/c9/861aa14f2d6d.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i430/1112/c9/861aa14f2d6dt.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Если иначе, то я надеюсь, что лучше, а не хуже. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Теперь мы изменим размер нашего монстрика! В сканлейте основные размеры равок – 1200, 1400 и 1600 пикс. по высоте. Нажимаем Ctrl+Alt+I (кажется, это если ваш ФШ больше чем 2) или &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/eDxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i437/1112/98/f2a99a38c68b.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i437/1112/98/f2a99a38c68bt.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Дальше мы видим - &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/ezxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s57.radikal.ru/i157/1112/66/764f9fe1e1b2.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s57.radikal.ru/i157/1112/66/764f9fe1e1b2t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; - выделены наши рабочие области. Проверьте, чтобы в нижней все галочки были на месте. А в верхней работаем в три этапа, сохраняя изменения после каждого из них. 1этап: меняем писк. на % и в графе Высота пишем – 75. 2этап: в графе Высота пишем 2100. И последний, 3этап: в графе Высота прописываем 1600. Вуаля! Какая у нас хорошенькая равка! ПРИМЕЧАНИЕ: заметьте, что мы делаем уменьшение или на 25%, или на приблизительно 500 пикселей, но не больше! Почему мы делаем это в три этапа, почему мы не можем оставить так, как есть? Ответ: делаем в 3 этапа потому, что так удобней. Не можем оставить – потому что сами смотрите: при уменьшении размера наша равка меньше весит и, что несомненно, делаем ее более хорошенькой! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Вот теперь у нас есть ровный красивый равк! Поехали дальше!!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Приступим к самому «простому». А именно к УРОВНЯМ!!! Вызываем мы их Ctrl+L, или с помощью менюшек: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/hTxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i425/1112/64/1a3c1a1487c4.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i425/1112/64/1a3c1a1487c4t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; После нажатия кнопочек у нас появляется вот такая непонятная штучка - &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/hjxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s001.radikal.ru/i195/1112/05/68d054a7d3e8.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s001.radikal.ru/i195/1112/05/68d054a7d3e8t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Мы должны сделать все правильно. Есть два способа создания цветовой палитры. Я хорошо знаю только один. Второй похож, но не такой. Поэтому я расскажу вам про тот, что знаю сама. Наша панелька уровней состоит из диаграммы: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/iDxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i415/1112/c2/c1b1ac9527eb.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i415/1112/c2/c1b1ac9527ebt.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; внизу которой мы видим три ползунка: первый – черный, второй – серый и третий – белый. Предлагаю поводить их из стороны в сторону. Как мы можем наблюдать, картинка то темнеет, то светлеет, кошмар одним словом. Не боимся, все под контролем! Нам нужно явить сему миру черный и белый цвет, при этом не убив серый! Делать мы это будем по пикам…. Как ни странно, это очень популярный и эффективный способ. Предлагаю перетянуть ползунок черного цвета поближе к пику. Мы наблюдаем, что на нашей равке начинает проявляться черный цвет! О, это чудо! По моему опыту, остановится лучше где-то на 75. Возможно, у вас другое мнение, но лично мне больше нравится, когда 75. Дальше мы берем белый ползунок и начинаем двигать его. Так как там нет явно выраженного пика, то внимательно смотрим на равку и ищем нужный оттенок, медленно двигая ползунок…. О, что я вижу! Белый!!! Мне кажется, что 242 пункта вполне достаточно. Все остальное мы дочистим ручками! На этом с уровнями закончено. Вы, возможно, спросите, почему мы не трогали серый ползунок, а я вам отвечу – его мы не трогаем вообще. Мы можем поправить его только в очень редких случаях, и то при очень большой необходимости. Нажимаем кнопку «ОК» и переходим к следующему пункту. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Теперь мы имеем более или менее белую равку. Пришло время чистить баллоны. Для этого мы создаем новый слой. &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/hzxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/i079.radikal.ru/1112/b8/c7b07f5ab1db.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://i079.radikal.ru/1112/b8/c7b07f5ab1dbt.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; или уже понятные горячие клавиши Shift+Ctrl+N. Нажимаем «ОК», и у нас появляется новый слой, который накладывается на основной. Да, кстати, слои мы можем посмотреть вот так: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/iTxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i418/1112/dc/40a271f11a0f.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i418/1112/dc/40a271f11a0ft.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; или горячая клавиша - F7. Мы видим &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/gDxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s015.radikal.ru/i332/1112/6d/9e4dada84bc2.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s015.radikal.ru/i332/1112/6d/9e4dada84bc2t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; ,что у нас есть два слоя. Один – основной, и один – рабочий. Сейчас мы будем отрываться на РАБОЧЕМ слое, который у меня назван Слой 1. Берем кисть – г.к. B. Теперь устанавливаем белый цвет и закрашиваем надписи в баллонах (вывески и названия мы не трогаем). Вот что меня получилось: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/dDxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i443/1112/b6/4f396d9c5e42.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i443/1112/b6/4f396d9c5e42t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; У вас тоже так же?! ОТЛИЧНО! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Давайте познакомимся с артмами! Для этого мы создаем коррект.слой. &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/djxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i422/1112/f6/c33dedfbfcae.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i422/1112/f6/c33dedfbfcaet.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; , дальше вы видим вот такую штуку: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/ejxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i437/1112/1d/27d3ec86357f.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i437/1112/1d/27d3ec86357ft.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Теперь черный ползунок мы тащим вправо до максимума. У нас получается вот такая прелесть: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/czxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i424/1112/18/efbc2afe02c6.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i424/1112/18/efbc2afe02c6t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; . Не бойтесь! Это не страшно! Это лечится! Черные точки – грязь, которую мы должны убрать. Мдя, не повезло, артов тут нет…. но я покажу вам, как они выглядят на другом скане - &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i431/1112/7f/20bd68ef2af2.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i431/1112/7f/20bd68ef2af2t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; - вот они родные! Но вернемся к нашим помидорам. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Наш кор.слой уже появился во вкладке – Слои. Предлагаю наведаться туда. Теперь у нас есть три слоя. Давайте переключимся на наш основной. Сделали? Отлично. Давайте же работать!!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Берем Осветлитель – г.к. О или &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/gjxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s008.radikal.ru/i303/1112/5f/5b60069926a8.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s008.radikal.ru/i303/1112/5f/5b60069926a8t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Обратите ВНИМАНИЕ на значок Осветлителя! Дальше выставляем параметры нашего инструмента - &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/eTxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i428/1112/f5/2f9fd48a94cf.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i428/1112/f5/2f9fd48a94cft.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; параметры именно такие, как на рисунке. И начинаем водить Осветлителем по нашему рабочему пространству. О, чудеса! Грязь пропадает!!! Аккуратно чистим нашу равку от грязи. У меня после некоторых усилий получилось вот так: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/fTxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i436/1112/0a/25247195b85b.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i436/1112/0a/25247195b85bt.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Очень надеюсь, что у вас получилось похоже. Предлагаю отключить наш кор.слой. Для этого нам нужно просто снять с него «глазик». Возвращаемся во вкладку Слои и возле нашего кор.слоя снимаем видимость. Получилось? Отлично! Теперь посмотрите на свою работу. Что вы видите? Правильно! Она стала белой! Вот, кстати, мое творение: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i440/1112/c7/8467132942ba.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i440/1112/c7/8467132942bat.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; У вас, я надеюсь, все точно так же! Если нет, то вернемся к началу этого пункта и сделаем все заново. Ну-с, у нас есть белый, но у нас нет черного. Точнее, у нас он есть, но не совсем такой, как хотелось бы. Поэтому снова включаем наш корс.слой и делаем инверсию – г.к. Ctrl+I. Вай, у нас черный стал белым, а белый – черным! Мы Коперфильды! &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i421/1112/4d/80e77fc441c1.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i421/1112/4d/80e77fc441c1t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; у вас должно быть похожее. Давайте найдем наш черный! Берем осветлитель и делаем все то же самое, что и ранее! Уделим особое внимание волосам, глазам и предметам гардероба, а так же черным аксессуарам. Вот что у меня получилось: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/gTxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i418/1112/50/4af6a0fbd0b2.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i418/1112/50/4af6a0fbd0b2t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; . &lt;br /&gt; Делаем снова инверсию(Ctrl+I) и снимаем наш кор.слой. Вуаля, мы видим ЧИСТЫЙ черный и белый!!! Результат: &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/fzxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i429/1112/f2/b4d6fc441825.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i429/1112/f2/b4d6fc441825t.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; !!! &lt;br /&gt; У вас похоже?! ИДЕАЛЬНО! Возможно, вы спросите: &quot;А для чего мы делаем инверсию, если можно пользоваться затемнителем?&quot;. Отвечаю: все зависит от того, как кто привык работать, это индивидуально для каждого. Но инверсию сделать легче, чем переключатся туда-сюда между осветлителем и затемнителем. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Так, теперь оценивающе смотрим на нашу работу. Если вы видите черные пиксели на белом там, где их, по идее не быть должно, то берем кисть и закрашиваем. Если же на черном – белые, то так же хватаем кисть, но только основной цвет – черный, и аккуратно рисуем, закрашивая их. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Ну-с, ФИНИШ! ПОЗДРАВЛЯЮ! Сохраняем нашу работу! ЗАПОМИНАЕМ: Файл – Сохранить как… или же г.к. Ctrl + Shift +S. Выбираем из всех наших возможных форматов - *PNG и сохраняем нашу работу. Не забудьте для себя сохранить в формате - *PSD, чтоб в любой момент можно было подправить. Может, вы спросите, почему именно в *PNG? Ответ прост: после такого сохранения у нас не появятся арты вновь, и вследствие чего наша работа не пройдет ЗРЯ! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Вот как получилось у меня. &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/fjxhAQ&quot; title=&quot;http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i407/1112/2c/393b4cfb169f.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://s017.radikal.ru/i407/1112/2c/393b4cfb169ft.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Конец….. *и волки воют в стороне* &lt;br /&gt; &lt;i&gt;*и вдоль дороги мертвые с косами стоят… и тишина (прим. Редактора)*&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Спасибо за внимание! Я искренне надеюсь, что мои советы помогли вам разобраться в элементарных действиях! Только будьте внимательно, потому что в большинстве случаев с уровнями играться не нужно. Уровни актуальны тогда, когда у нас действительно равка! То есть такой скан, с которым мы работали. Надеюсь, вы меня поняли и сделали все так, как нужно. С опытом вы уже сами сможете определять, что и как делать. Скоро увидимся! &lt;i&gt;*Ну или спишемся(опять Редактор вылез)*&lt;/i&gt; &lt;br /&gt; &lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;i&gt;© Solnesh под редакцией Selene&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<category>Руководство по сканлейту</category>
			<dc:creator>Solnesh</dc:creator>
			<guid>https://cheeza.mangatranslate.ru/forum/37-227-1</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>